Aseara am trecut prin fata Teatrului Odeon si m-am uitat cu regret catre afisele cu piesele Comediei Franceze care a jucat aseara la Bucuresti. Am regretat ca nu am apucat sa iau bilete, desi azi Mada Reala m-a linistit: nu am pierdut nimic, decat ocazia de a ma ambeta a la française.
Totusi, viata mea legata irepresibil de l'esprit francofophon mi-a mai dat o sansa. Sau mai bine zis m-a fortat sa iau contact cu Franta aseara. Initial trebuia sa merg intr-un centru cultural, numiti-l simplist mall, sa vad un film elitist, sa zicem Saw V. Nu mai erau bilete; devorate de miercuriiorangefilm. Asa ca am ajuns inefabil la Paris.
Un film frumos, cu multime de imagini din Orasul Luminii. Un film optimist, desi este socotit a fi drama. Un film tipic francez, adica un colaj de felii de viata (urbana) cu mici drame. Un film francez, adica lungut. Un film francez, adica amestec de rase si de culturi.
Spectatorii au plecat pe rupte din cauza orei tarzii, a limbii franceze si pentru ca poate sperau altceva de la acest film.
Trailer Paris:
3 comentarii:
Si mie mi-a placut mult filmul, cu toate ca e asa cum zici tu, cam prea putin "gustat" de public. Eu am ramas in minte cu piesa de pe discul pick-up: Wax Tailor - Seize the day...
Recunosc ca e departe de Paris je t'aime, asa inegal cum e el. Filmul de anul trecut (parca) are ritm, are diversitate... Iar povestea de dragoste dintre baiatul orb si fata studenta la actorie e chiar speciala.
Acest Paris a avut si grave probleme de traducere. Fie au tradus pe langa, fie au exagerat cand nu era cazul. De exemplu, de ce traducatoarul a tinut sa traduca brouette prin taraboanta si nu prin roaba, cand un tip o luase de picioare pe o tipa si aia mergea in maini, printr-un restaurant? - scena gretoasa prin machismul ei.
Pentru ca era mai "la indemana" in dictionar, sau poate pentru ca asa ii ziceau ai lui/ei in regiunea de unde provine :) intr-adevar, scena e groteasca
Trimiteți un comentariu